检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
机构地区:[1]广西中医药大学研究生院,广西 南宁 [2]广西中医药大学附属瑞康医院神经内科,广西 南宁
出 处:《中医学》2024年第12期3551-3556,共6页Traditional Chinese Medicine
摘 要:眩晕是目前临床上最常见的症状之一,其发病范围较广,给患者的生活带来了很大的影响。在传统医学中,眩晕可归属为一种疾病,古人早就对眩晕有了系统的认识及丰富的论述,认为眩晕病因多为风、火、痰、瘀等外邪或虚、郁等内伤为主。小柴胡汤为《伤寒论》中经典方药,全方可和解少阳、肝脾同治、胆胃同调,对于治疗眩晕有着较好的疗效,可以改善临床症状,不良反应少,在临床治疗中具有独特的优势。文章综述了小柴胡汤治疗眩晕的相关性研究,以期为眩晕的临床诊治提供参考。Vertigo is one of the most common clinical symptoms at present, and its morbidity range is wide, which has a great influence on the lives of patients. In traditional medicine, vertigo can be classified as a kind of disease. The ancients had a systematic understanding and rich discussion about vertigo for a long time and believed that the cause of vertigo was mainly external evil, such as wind, fire, phlegm, and blood stasis, or internal injury, such as deficiency and depression. Xiaochaihu Decoction is a classic recipe in “Treatise on Febrile Diseases”, which can reconcile Shaoyang, liver and spleen and gallbladder and stomach. It has a good effect on the treatment of vertigo, can improve clinical symptoms, and has fewer adverse reactions. It has a unique advantage in clinical treatment. This article reviewed the correlational study of Xiaochaihu Decoction on vertigo in order to provide references for clinical diagnosis and treatment of vertigo.
分 类 号:R25[医药卫生—中医内科学]
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:3.145.52.101