检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
机构地区:[1]四川大学外国语学院,四川 成都
出 处:《职业教育(汉斯)》2024年第4期1132-1137,共6页Vocational Education
摘 要:随着ChatGPT等人工智能的面世,机器翻译的质量显著提升。人工智能翻译擅长高速处理海量文本,极大提升了翻译工作的效率。然而,这也对翻译行业的人才需求提出了新的挑战,促使我们对翻译人才进行重新定位。当前,翻译界急需培养具备AI意识和跨学科知识的复合型翻译人才。为此,大学教师在翻译教学实践中应充分融入人工智能技术,这不仅可以增强学生运用AI翻译工具和平台的能力,还可以基于大数据建立翻译语料库,为翻译教学改革提供有力支持。尽管人工智能在翻译教学改革中发挥着积极作用,但在处理涉及情感和文化因素的翻译任务时,其翻译质量仍有待提高。此外,使用AI进行翻译也伴随着伦理与安全风险。因此,在利用人工智能进行翻译教学改革时,我们应扬长避短,确保技术的有效应用与翻译教学改革朝着健康有序的方向发展。With the advent of artificial intelligence (AI) technologies such as ChatGPT, the quality of machine translation has been significantly improved. AI translation excels at processing vast amounts of texts at high speed, greatly enhancing translation efficiency. However, this also poses new challenges to the talents needed by the translation industry, prompting us to redefine the role of translation professionals. Currently, the translation community urgently needs to cultivate compound translation talents with AI awareness and interdisciplinary knowledge. Therefore, university teachers should fully integrate AI technology into translation teaching practices. This not only enhances students’ ability to utilize AI translation tools and platforms, but also ensures the establishment of translation corpora based on big data, providing strong support for translation teaching reforms. While AI plays a positive role in translation teaching reforms, its translation quality still needs to be improved when dealing with tasks involving emotional and cultural factors. Additionally, the use of AI for translation may result in ethical and security risks. Therefore, when leveraging AI for translation teaching reforms, we should maximize its strengths and minimize its weaknesses, ensuring the effective application of technology and the sound development of translation teaching reform.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.229