语言文字—日语

作品数:23774被引量:14689H指数:31
导出分析报告
相关作者:陈岩王秀文李光赫连业良毛峰林更多>>
相关机构:大连外国语大学上海外国语大学吉林大学大连外国语学院更多>>
发文主题:日语翻译水平考试日语教学日本语更多>>
相关期刊:更多>>
发文基金:国家社会科学基金教育部人文社会科学研究基金中央高校基本科研业务费专项资金江苏省教育厅哲学社会科学基金更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
条 记 录,以下是1-10
视图:
排序:
基于日语动词表达看日本人的自我意识
《嘉兴大学学报》2025年第2期84-88,共5页范丽燕 
多数关于日本人自我意识的研究认为日本人自我意识较弱,甚至认为日本人缺少自我意识。对此,笔者通过对日文自动词表达的分析揭示了日本人具有“隐性自我”和“被动自我”的特征,明示了“隐性自我”和“被动自我”已然是日本人交际的惯...
关键词:自动词 隐性自我 被动表达 被动自我 
日语学术话语中主体间性的建构
《海南大学学报(人文社会科学版)》2025年第2期242-248,共7页张隋 
主体间性认识论着眼于主体之间的互动和关系,试图消除传统主体主义认知的缺陷,使交际过程更为平等。这一理论对话语分析产生了深刻影响,特别是在学术领域,学者们需要通过与听众的互动共同构建知识和观点。主体间性的建构过程受到日本文...
关键词:主体间性 学术话语 日语互动类表达 
中日同形词“心中”语义演变再考
《语言与文化研究》2025年第2期1-4,共4页朱棠 王宇星 
2021年湖南省高等学校教学改革研究项目“基于中国文化传播的《基础日语》教学改革与实践研究”(项目批号:HNJG-2021-0658);湖南省社会科学重点研究基地<近现代中国翻译史研究中心>的研究成果。
本文以“心中”为例,利用中日词源辞典、《中国基本古籍库》《申报》『日本語歴史コーパス』『昭和?平成書き言葉コーパス』等数据库,考察“心中”词源、词义变迁以及该词在中日间的交流与发展。考察结果显示,“心中”源自汉籍,意为“...
关键词:心中 中日同形词 词义变迁 词汇交流 
中日同形词“敷衍”的语义演变
《语言与文化研究》2025年第2期33-37,共5页曾媛琪 翟亚利 
湖南省哲学社会科学基金项目“《湘报》中日同形词的语义演变及其原因研究”(立项号:19YBA148);湖南省普通高等学校教学改革研究项目“基于中国文化传播的《基础日语》教学改革与实践研究”(立项号:HNJG-2021-0658)的阶段性研究成果。
本文利用中日词典及报刊数据库分别对汉日语中的“敷衍”进行了词源追溯和词义剖析。结果显示,“敷衍”最初源自汉语,其词义经历了“散布蔓延、传播”“引申意义,详细说明”“表面应酬,虚与应付”“勉强维持”等意义;日语「敷衍」除没...
关键词:敷衍 同形词 语义演变 词汇交流 
《综合日语》对请求表现的处理分析——从日语教育语法来看
《语言与文化研究》2025年第2期53-57,共5页张芙蓉 
请求行为作为交际中不可缺少的一部分,要想提高语用交际能力就必须能够熟练应对不同对象和不同场景下的请求表现。通过统计分析《综合日语》第一册到第四册的会话和读解部分的请求表现,立足于先行研究,分析结果认为教材中请求表现具有...
关键词:《综合日语》 日语教育语法 请求表现 无标—有标法 
接受美学视角下中国电影海外译介策略研究——基于《妖猫传》日译版受众反应语料库的分析
《外语教育研究》2025年第1期77-83,共7页徐磊 倪铁丹 
广东省本科高校教学质量与教学改革工程项目“‘文化自信’融入外国民俗文化类课程的探索与实践——以广东外语外贸大学《日本民间文学研究》为例”(粤教高函[2023]4号);广东外语外贸大学校级高等教育教学改革项目“‘文化自信’融入外国民俗文化类课程的探索与实践——以广东外语外贸大学《日本民间文学研究》为例”(广外教[2022]50号)。
《妖猫传》日译版于2018年在日本上映,成为当年日本票房收入最高的中国电影,但日本观众对其评价普遍较低。文章从接受美学视角出发,通过对自建《妖猫传》日译版受众反应语料库的语料分析可知,该片在日本的高关注度主要源于唐朝长安的时...
关键词:受众反应语料库 《妖猫传》日译版 接受美学 译介策略 
潜江打响抗战第一枪
《铁军》2025年第3期22-22,共1页諸振福 
抗战全面爆发后,日军凭借其强大的军事优势沿长江逆流而上。1939年10月29日,日军侵占襄南。为加强殖民统治,日军疯狂屠杀抗曰军民,大肆抢掠物资,霸占工厂,高价配售食盐,推销日货、鸦片;文化上强设日语课,禁绝抗日爱国书籍。
关键词:殖民统治 日语课 第一枪 抗战 
新质生产力驱动下的高职本科与企业协同发展研究——以日语专业为例
《秦智》2025年第3期10-12,共3页曲姣姣 
山东外事职业大学2024年度职业教育教学改革研究项目,项目名称:新质生产力驱动下的高职本科与企业协同发展研究(项目编号:202443)。
在新质生产力这一新兴背景下,丰富和完善高等职业教育与企业协同发展的理论体系尤为重要。本研究旨在深入探究新质生产力驱动下,高职本科日语专业与企业协同发展的有效模式与路径。通过剖析当前两者协同发展的现状,发现存在的问题与挑战...
关键词:新质生产力 高职本科 企业协同发展 日语专业 日语人才 
“嗷嗷”声跨国界
《环球科学》2025年第5期22-23,共2页艾莉森•帕歇尔 林清(翻译) 
当你的脚趾不小心踢到门框上,你会说些什么?根据疼痛程度不同,你可能会痛得大叫,嘴里骂骂咧咧,或者发出非常具体的感叹词,比如“哎哟”或者“嗷”。大多数语言都有表达疼痛的感叹词。在普通话里,它是“哎哟”(ai-yo)。
关键词:感叹词 普通话 跨国界 
松冈荣志新译《诗经》视听体认的“映射”与“创仿”
《民族翻译》2025年第1期58-68,共11页左玉林 卢冬丽 
浙江省哲学社会科学重点研究基地“浙江大学中华译学馆”自设课题“中国当代文学在日本的译介研究”(24ZHYXG005);2024年度江苏省社科应用研究精品工程外语类课题“中国民间文学文化在日本的译介研究”(24SB-08);南京农业大学“中央高校基本科研业务费专项基金资助”的阶段性研究成果。
2015年,日本著名汉学家松冈荣志首次使用现代日语全译《诗经》。本文基于体认翻译学,自建《诗经》视听体认汉日语料库,剖析《诗经》视听世界在现代日语中的映射和创仿。分析发现,松冈荣志兼顾体认机制,强调与现实世界的互动体验,凭借深...
关键词:《诗经》 松冈荣志 体认 映射 创仿 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部