柳江帆

作品数:10被引量:21H指数:3
导出分析报告
供职机构:广西中医药大学更多>>
发文主题:中医英译文化传播英译研究常用方剂更多>>
发文领域:医药卫生语言文字文化科学更多>>
发文期刊:《中国中西医结合杂志》《校园英语》《时珍国医国药》《健康之路》更多>>
所获基金:广西壮族自治区哲学社会科学规划更多>>
-

检索结果分析

署名顺序

  • 全部
  • 第一作者
结果分析中...
条 记 录,以下是1-10
视图:
排序:
文化传播角度下中医药企业外宣资料 英译研究
《经济与社会发展研究》2024年第4期295-297,共3页柳江帆 
2020年广西中医药大学校级科研项目《文化传播角度下中医药企业外宣资料英译研究》(编号:2020MS074)结题成果。
随着中医药企业的国际化交流和合作不断加强,做好中医药企业的对外宣传翻译工作,有利于促进中医药事业海外发展和中医文化传播。如何在不同文化机制下使中医药企业的对外宣传资料翻译质量提高,使更多的群体接受和认可中医药,是值得关注...
关键词:文化传播 中医药企业 英译研究 
中医英译研究回顾与反思被引量:2
《文教资料》2018年第30期27-28,38,共3页周锋 柳江帆 
广西高校人文社科重点研究基地:中国-东盟传统医药发展研究中心资助课题(0501801713);广西哲学社会科学规划研究课题(17BYY002);广西中医药大学校级科研项目(2018MS044)
本文对2007年—2017年间中医英译研究进行了检索和研读,就近十年中医英译主要研究内容进行了分类,重点阐述了中医名词术语和中医典籍的英译,分析了中国传统文化传播与中医英译的关系,同时展望了中医英译研究发展的空间和方向。
关键词:中医英译 典籍 文化传播 
中医学术论文全结构和半结构摘要中英文比较
《健康之路》2017年第3期121-121,共1页柳江帆 吴燕春 孙健 
广西中医药大学2015年校级科研项目:“一带一路”战略背景下中医院校复合型英语人才的培养(项目编号:2015LX004)
中医学术论文中英文摘要都对其对外传播有重要的影响。摘要的格式又在一定程度上影响其质量。本文举例比较中医学术论文全结构摘要和半结构摘要中英文,探索适应不同体裁中医学论文的摘要形式,以期实现与国际接轨。
关键词:全结构式摘要 半结构式摘要 中医学术论文 
CBI教学理念下中医药院校医学英语教学应用
《校园英语》2017年第2期11-12,共2页柳江帆 周锋 
广西中医药大学2016年度校级教育教学研究与改革项目:项目驱动教学模式在大学英语听说教学中的应用研究(项目编号:2016C72)
文章概述了在中医药国际文化传播及中医药英语翻译人才培养的背景下,在中医药院校用CBI教学理念指导医学英语教学的必要性,并重点围绕CBI主题模式展开论述。
关键词:CBI教学理念 中医药院校 医学英语 
从阴阳角度阐释少阳病“半表半里”的内涵被引量:3
《广西中医药》2016年第3期42-44,共3页孙健 李永亮 蓝毓营 柳江帆 
阴阳观是中医认识人体、治疗疾病的基本理论。经络是运行全身气血、协调阴阳的通路。若阴阳运转失和,经络失去正常的生理机能,则可引起全身经脉的变化,经脉阴阳之气的不同变化形成了六经的表里寒热虚实的不同证候。在六经辨证体系中,少...
关键词:阴阳 少阳病 半表半里 
PBL教学模式在中药饮片识别课程中的运用与思考被引量:4
《广西中医药大学学报》2016年第2期127-128,共2页孙健 曹云 柳江帆 覃骊兰 
广西高等教育本科教学改革工程项目(编号:2015JCB266)
中药饮片识别课是一门为中医学以及中医相关专业学生开设的应用性课程,是《中药学》教学的重要组成部分[1],是学生在教师指导下掌握饮片辨识的方式方法,并运用该技能观察、分析中药的性状特征,从而提高对中药的临床运用能力的实用课程[2...
关键词:PBL教学模式 中药饮片识别课程 运用 
结合现代生理学探讨《黄帝内经》中阳明与阳痿的关系被引量:4
《时珍国医国药》2014年第6期1454-1455,共2页胡小利 陈绩锐 马丽 王建巍 柳江帆 史宏 
阳痿是导致男性不育的重要疾病之一。该文通过阳明经络的循行、阳明系统的生理病理特点以及结合现代医学生理学相关内容,对《黄帝内经》中阳明系统与阳痿相关的理论进行探讨,认为无论是从中医角度还是现代医学,阳明系统与阳痿的发生以...
关键词:黄帝内经 阳痿 阳明 探讨 
中医药国际会议翻译工作体会
《广西中医药大学学报》2012年第4期111-112,共2页蒋基昌 文娟 柳江帆 
随着中医药在世界的传播,每年世界各地都要举办各个层次和级别的中医药国际会议。仅在南宁市,广西壮族自治区人民政府于2006年举办了“第九届国际传统药物学大会(The9“InternationalCongresson Ethnopharmacology)”。2009年和201...
关键词:中医 国际会议 翻译工作 对策 
以数字方式命名的中医常用方剂名称英译探讨被引量:6
《时珍国医国药》2012年第10期2658-2660,共3页蒋基昌 柳江帆 文娟 
文章从中医方剂命名的内涵出发,对以数字方式命名的中医常用方剂名称的英译进行分析判别,探讨如何既能表达方剂名称的科学属性,又能在英译中传递中医特有的文化内涵的可行途径。
关键词:中医方剂名称 中国文化 英译 
中医反治法英译评析被引量:2
《中国中西医结合杂志》2011年第8期1143-1145,共3页蒋基昌 文娟 柳江帆 
反治法是中医防治原则的重要内容之一,包括"寒因寒用"、"热因热用"、"塞因塞用"和"通因通用"等。随着中医药在世界的传播,反治法的英译也有各种不同的译法。本文就这些译法,特别是与2007年10月16日世界卫生组织颁布的《传统医...
关键词:中医防治 反治法 英译 世界卫生组织 寒因寒用 热因热用 通因通用 塞因塞用 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部