检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:叶晓芬 李晓烨 谢宁 杨其莲 蔡映云 吕迁洲 YE Xiaofen;LI Xiaoye;XIE Ning;YANG Qilian;CAI Yingyun;LYU Qianzhou(Department of Pharmacy,Zhongshan Hospital,Fudan University,Shanghai 200032,China;Department of Pharmacy,Qingpu Branch of Zhongshan Hospital,Fudan University,Shanghai 201700,China;Minhang Hospital,Fudan University,Shanghai 201199,China)
机构地区:[1]复旦大学附属中山医院药剂科,上海200032 [2]复旦大学附属中山医院青浦分院药剂科,上海201700 [3]复旦大学附属闵行医院药剂科,上海201199
出 处:《中国临床药学杂志》2022年第6期438-443,共6页Chinese Journal of Clinical Pharmacy
基 金:上海市临床重点专科(编号shslczdzk06054)
摘 要:目的通过调查医务人员对静脉给药方法书面表达的认知水平现状,探讨规范静脉给药书面表达的重要性。方法对各医疗机构医师、药师及护士开展“静脉给药方法书面表达的认知情况”问卷调查。结果回收有效问卷767份。受访者中高达75.10%的错误认为静脉注射是静脉滴注和静脉推注的统称;59.19%认为静脉注射英文表达为intravenous injection,7.69%认为静脉滴注英文表达为intravenous infusion;仅有50.85%认为“静脉注射”的英文缩写表达为iv,88.66%认为“静脉滴注”英文缩写表达为iv gtt。对受访者单位医嘱系统中静脉给药途径表达的调查,正确选择静脉注射和静脉滴注的只有不到10%;对医嘱系统中“静脉注射、静脉滴注”中文表达方法填写基本符合的分别为46.28%、65.97%。结论静脉给药方法的书面表达在医务人员中存在一定比例的混淆。应遵循药典的要求,统一规范表达,并加强开展对医务人员静脉给药方法规范化表达的培训和宣教。AIM To explore the importance of standardizing expression of intravenous administration method by investigating the present situation of medical staff’s cognition of written expression of intravenous administration.METHODS Questionnaires about“cognition of written expression of intravenous administration method”were conducted on doctors,pharmacists and nurses.RESULTS Totally 767 valid questionnaires were collected.The 75.10%respondents mistakenly considered that intravenous drip and intravenous injection were collectively called intravenous injection.The 59.19%respondents considered that intravenous injection was expressed as“intravenous injection”,and 7.69%respondents considered that intravenous drip was expressed as“intravenous injection”.Only 50.85%respondents considered that the intravenous injection contracted to iv,and 88.66%respondents considered that the intravenous drip contracted to iv gtt.Only less than 10%of the respondents chose intravenous injection and intravenous drip in their hospital information systems,46.28%and 65.97%respondents wrote substantially correct about the Chinese expressions of“intravenous injection and intravenous drip”.CONCLUSION There are some confusions among medical staff in the expression of intravenous administration methods.We should follow the requirements of pharmacopoeia,unify and standardize the expression,and strengthen the training and education on the standardized expression of intravenous administration methods for medical staff.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.41