清末民初域外旅行者、留学生文学叙事中的“法国意象”及其文化隐喻  

在线阅读下载全文

作  者:段怀清[1] Duan Huaiqing(the Department of Chinese Language and Literature at Fudan University)

机构地区:[1]复旦大学中文系

出  处:《跨文化对话》2018年第1期81-110,共30页Dailogue Transcuturel

基  金:国家社科基金一般项目(项目(16BZW138)阶段性成果。

摘  要:晚清由“西学东渐”所开启的中西跨语言-文化对话交流,长时期以对域外文本的翻译——传播为中心,这种状况因为中土文人的西游及其西方描述实践而逐渐改变,直至清末民初留学生文学及一种新的域外叙事书写实践的兴起.在早期留法学生的法国叙述文本中,苏雪林的《棘心》与徐仲年的《双尾蝎》,不仅用中文塑造呈现了现代语境中的活法国形象,同时亦将中西之间的话语“比较”,置于一种现实的生活经验场域之中,初步实现了晚清以来中西跨语言-文化交流中的经验主体-话语-生活环境之间的互动融合,亦为同时期法国文学“进入”中国,提供了另一种尝试途径.

关 键 词:袁祖志《谈瀛录》 王韬《漫游随录》 苏雪林《棘心》 徐仲年《双尾蝎》 

分 类 号:G6[文化科学—教育学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象