实用文体翻译的平行文本比较模式  

在线阅读下载全文

作  者:张名与 

机构地区:[1]西安翻译学院,陕西西安710105

出  处:《幸福生活指南》2018年第31期0109-0109,共1页

摘  要:实用文本是一种功能性文体,用于日常的交际,一般以报道、评论、专业性的说明、法律文书、生产制造注意事项、旅游指南等等文体说明,是一种应用于生活的文体,其翻译应该遵循交际规则,这些文体中有的容易理解,有的专业性较强,光是专业名词就叫人费解,所以往往在翻译中会有一些的文字解释同时出现在文本之中,称之为平行文本,平行文本是对于文本进行进一步的说明理解,让非专业人员进行翻译时也能得心应手,平行文本也是一种工具书,根据词条概念能够在相关词典中查阅到。

关 键 词:实用文体 材料翻译 平行文本 

分 类 号:G4[文化科学—教育学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象