方位处所词“上”和“up”的语法化认知对比  

在线阅读下载全文

作  者:潘菲 

机构地区:[1]江西师范大学外国语学院,江西南昌330022

出  处:《新作文(教研)》2019年第10期0074-0074,共1页New Writing

摘  要:汉英是两门影响力较大的国际语言,它们在发展中有许多异同之处,其中汉语方位词“上”与英语的“up”是大致对应的,在语法化的过程中都涉及了隐喻-转喻连续体。本文将对这两个词的语法化过程,通过隐转喻连续体对其进行比较分析,从而揭示出中西方认知思维的差异。

关 键 词:“上” “up” 语法化 隐转喻连续体 

分 类 号:G633[文化科学—教育学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象