检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
机构地区:[1]浙江树人大学人文与外国语学院,浙江杭州310000
出 处:《营销界(理论与实践)》2020年第5期39-40,共2页
摘 要:21世纪以来,整个世界已俨然从一个个部落演变成了“地球村”,经济社会与市场的发展使得我国的外贸行业蒸蒸日上,各类商品纷纷涌向我国市场。而广告作为一种大众传播媒介,在经济市场上起着至关重要的作用,它承载着一个商品的文化,突出产品的特征,并且能体现一个企业的内涵。随着经济全球化的不断推进,外来商务广告大量涌入国内,准确恰当的广告翻译往往使推广事半功倍。该文章就商务广告的特点、基本功能进行分析,并总结出恰当准确的广告翻译原则,以更好地服务于市场经济。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:18.116.42.179