20世纪上半叶中国小说在越南的译介与发展研究  

在线阅读下载全文

作  者:杨静 

机构地区:[1]云南民族大学南亚与东南亚学院,云南昆明650031

出  处:《小说月刊(下半月)》2020年第21期0191-0192,共2页Novel Monthly

摘  要:中越两国相邻,自古以来文化交流频繁,友谊深厚,在深受中华文化影响的东亚以及东南亚国家中,可以说越南是受中华文化影响最为深远的国家之一。这种影响涵盖了各个方面,诸如语言、文化、艺术、文学等,特别是越南文学深受中国文学的影响。到了20世纪,越南出现了对中国文学作品的翻译热潮,中国许多古典文学、现带小说都得到了越南读者的喜爱。笔者认为对这场翻译热潮的研究对于探究中越文学关系具有十分重要意义,通过研究越南译者对译介作品的选择来找寻两个民族之间的文化共鸣与认同,希望在推动对中国小说在越南的翻译作品的进一步研究和探索,拓宽对于越南文学的研究思路从而促进中越两国文学作品的交流。

关 键 词:中国小说 文学译介 越南文学 

分 类 号:I[文学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象