检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
出 处:《小说月刊(下半月)》2020年第21期0154-0154,0153,共2页Novel Monthly
基 金:桂林电子科技大学研究生教育创新计划项目;项目名称:广西籍开国将军传记节选翻译;项目编号:2020YCXS077
摘 要:人物传记《李天佑将军传》的翻译难点之一就是无主语句的翻译。根据翻译顺应论的要求,译者需要依据目的语结构和语境动态顺应译文。研究发现,在翻译汉语无主语句时,可顺应目的语语言结构,发挥顺应动态性,采用固定句型、补充主语、句式直译等方式,产出较为流畅地道的英语译文。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.117