检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:吕玉明
出 处:《文学少年》2021年第9期0097-0097,共1页
摘 要:翻译并不是简单的语言转换,而是在特定文化背景下的语言转换。英语翻译中最关键的问题是中西文化的差异。通过 选择科学的方法避免文化差异方面的错误,译者能够提升翻译的准确性。笔者基于跨文化视域下英语翻译的特点,阐述跨文化视 域下英语翻译障碍的主要表现,并由此有针对性地探寻解决对策,以期为我国翻译工作者贡献有益思路。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.239