从关联理论视角看美剧字幕翻译——以《他们》为例  

在线阅读下载全文

作  者:张家琪 王英莉 

机构地区:[1]华北理工大学,河北唐山063200

出  处:《文学少年》2021年第17期0387-0387,0391,共2页

摘  要:西方影视剧作为我们了解西方世界,学习西方文化的重要载体必不可缺,但是,并非所有外来文化都是值得借鉴 的,因此我们应当取其精华,弃其糟粕。关联理论作为语用学的重要概念,对字幕翻译有着较合理的解释。本文以美剧?《他们》 的字幕翻译为研究对象,以关联理论为指导,结合最佳关联策略探讨美剧字幕的翻译方法和翻译技巧,旨在证明关联理论对特定 语境字幕翻译的诠释力,力求为字幕翻译的研究提供借鉴意义。

关 键 词:关联理论 最佳关联 字幕翻译 

分 类 号:G[文化科学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象