以夏济安《西敏大寺》为例论经典译文赏析价值  

在线阅读下载全文

作  者:彭宇[1] 

机构地区:[1]湖南师范大学,湖南长沙410000

出  处:《文学少年》2021年第18期0019-0019,共1页

摘  要:世界快速发展,全球化程度加深,语言文化交织交融。中文出现了西而不化的现象,这对中文功底不够深厚的译者 影响尤为重大。译者要提升双语能力和翻译水平,经典译文赏析便是一种绝佳的方法。本文基于经典文学译文的赏析方法展开了 分析和探讨。

关 键 词:经典译文 翻译方法 赏析 

分 类 号:I[文学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象