检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:孔恬恬
机构地区:[1]新疆轻工职业技术学院,新疆乌鲁木齐830011
出 处:《中文科技期刊数据库(全文版)社会科学》2021年第9期159-160,共2页
摘 要:本文以吉尔的认知负荷模型为理论基础,探讨了短期译前准备对于交替传译质量的影响。认知负荷模式认为,在口译中,听力、译语产出、短期记忆、和协调负荷四项任务同时需要议员分配注意力进行处理。因此,口译活动前,译员通过进行充分的相关活动背景、英语口音、专业术语和心理准备四个方面的短期译前准备,在实际口译过程中,可以减少相应的听力理解负荷、记录(读取)笔记和协调负荷,从而把更多精力放在记忆和译语产出上,提高总处理能力,顺利完成口译任务。充分的译前准备可以提升口译质量的准确度、完整度、通顺度和及时性,是顺利完成口译任务的基石,对口译质量有直接的影响,应值得高度重视。
分 类 号:G642[文化科学—高等教育学]
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.147