检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:YAOLan
出 处:《外文科技期刊数据库(文摘版)教育科学》2022年第2期114-117,共4页
摘 要:With the trend of global economic integration becoming more obvious, the market is gradually forming a whole, and economic, cultural, political and other activities of various countries are frequently exchanged. However, different countries have their own language habits and communication methods. It is difficult to communicate through their own languages. It is necessary to have a language that can be used globally. As a universal language, English is widely used in communication activities. This kind of communication can't be directly translated by the communicators for a long time, and should be carried out with the help of corresponding English interpreters. Therefore, this requires interpreters to have professional quality and master skilled interpreting skills in order to ensure smooth communication.
关 键 词:English interpreters quality requirements interpreting skills
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.7