检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:刘琳[1]
机构地区:[1]山东农业大学外国语学院
出 处:《海外文摘》2022年第1期121-124,共4页Overseas Digest
基 金:2021年度泰安市社会科学课题“泰安市国家级非物质文化遗产的外宣翻译和数字化保护传承策略研究”(21-YB-002)的研究成果
摘 要:基于泰安市国家级非物质文化遗产文本的外宣翻译特定目的,及泰安市“非遗”外宣文本兼具的信息和呼唤两大功能,对其外宣英译时应以目的论为指导,在翻译实践中需结合目标语受众的阅读期望、交际需求、文化背景和语言环境条件等因素,综合运用直译、音译、增译、减译等翻译策略,以充分实现对泰安市“非遗”外宣英译的预期目标。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.206