美人形象在维译作品中的识解重构  

在线阅读下载全文

作  者:康滟 热来来提·阿布都热西提 

机构地区:[1]喀什大学,新疆喀什844006

出  处:《时代人物》2022年第10期21-23,共3页Times Figure

摘  要:本文从识解所包含的辖域,视角,凸显和详略度这4个维度大致分析了中国古代文学作品中的美人形象在维吾尔语翻译过程中的识解转换和重构,探讨了识解在翻译过程中的重要作用。

关 键 词:辖域 视角 凸显 详略度 翻译 

分 类 号:C[社会学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象