生态翻译学视角下《大教堂》肖铁中译本研究  

在线阅读下载全文

作  者:韩宛真 

机构地区:[1]湖南师范大学外国语学院

出  处:《雨露风》2022年第5期74-77,共4页

摘  要:胡庚申的生态翻译学理论提出了“三维”原则:语言维、文化维、交际维。肖铁翻译的雷蒙德·卡佛短篇小说集《大教堂》大体上做到了“三维”的适应性转换原则,从而基本灵活有效地传达了原文的内容。

关 键 词:大教堂 生态翻译学 语言维 文化维 交际维 

分 类 号:G4[文化科学—教育学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象