检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:范婧文
出 处:《中文科技期刊数据库(全文版)社会科学》2022年第5期86-89,共4页
摘 要:基于多模态语料库的机器翻译,是指从多个模态(如:音频、视频、文本)下,提取语言文字信息形成语料库,用以指导机器翻译的过程。与常规的文字语料库相比,多模态语料库将对于语言信息带来不同角度、更加立体的解读。在多模态语料库的指导下,机器翻译取得了突破性发展,尤其在文本翻译、图像引导翻译和视频引导翻译领域,通过图像识别、语音识别等等技术,结合机器翻译的算法,可以高效批量生成译文。随着语料库技术和自然语言学技术的发展,机器翻译的精准度也日臻完善。本文通过对于多模态语料库下的机器翻译实例的分析,探索对于我国翻译硕士研究生(MTI)的教学启示。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.15