检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:杨姣[1]
机构地区:[1]川北医学院
出 处:《花溪》2022年第24期0143-0145,共3页Flower Stream
摘 要:在文学作品翻译中,译者可能因为其语言功底不足或疏忽大意而造成“无意误译”。此论文以《消失的地平线》其中一译本中的误译现象为例,分别从词义、语法、修辞、语境、文化等角度分析无意误译产生的原因,以此证明译者应不断加强译者素养,提高翻译质量,将无意误译的可能性降到最低。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:3.133.59.209