红色旅游景区文宣文本的英译策略——以湖南省郴州市汝城县沙洲村红色旅游景区为例  

在线阅读下载全文

作  者:康莉[1] 段琼[1] 李丽兰[1] 

机构地区:[1]郴州职业技术学院,湖南郴州423000

出  处:《新丝路(中旬)》2022年第12期0105-0108,共4页New Silk Road

摘  要:文宣文本的文是外国游客了解红色旅游景点的主要渠道,肩负着景区介绍和文化传达的双重使命。由于受技术和平台的制约以及缺乏统一的管理和标准,湖南省郴州市各红色旅游景点公共场所的文宣文本翻译质量问题不容乐观。文章以汝城县沙洲村红色旅游景区“、半条被子”故事发生地宣传文本的英译为例,从理论和实践两方面,归纳并分析了郴州市红色旅游景区宣传文本翻译中主要的错误表现形式及形成原因,并提出了应对策略。

关 键 词:红色旅游 文宣文本 英译质量 

分 类 号:C[社会学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象