科技论文摘要中连动句的英译——以《广西大学学报》(自然科学版)为例  

在线阅读下载全文

作  者:谭小芳 

机构地区:[1]广西大学外国语学院

出  处:《花溪》2023年第6期0149-0151,共3页Flower Stream

摘  要:现今对连动句的研究者多为以汉语为母语的语言学者,主要研究内容可归纳为以下三个方面:连动句的定义及分类、对外汉语教学中的连动句研究、连动句的语义关系和时序特征。而从翻译的角度对连动句英译技巧进行研究的论文相当稀少,对科技论文摘要中连动句英译技巧的研究更是寥寥无几。本文拟在对《广西大学学报》(自然科学版)已翻译的语料的基础上进行分析,提出具有公式意义的翻译方法。

关 键 词:科技论文 摘要英译 连动句英译 

分 类 号:I[文学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象