译者主体性视角下A Psalm of Life的三个中译本对比赏析——以威妥玛、杨德豫、穆旦的译本为例  

在线阅读下载全文

作  者:剡境灿 

机构地区:[1]新疆大学,新疆乌鲁木齐830052

出  处:《新丝路》2024年第4期112-115,共4页New Silk Road

摘  要:A?Pslam?of?Life是19世纪美国诗人亨利·沃兹沃斯·朗费罗的名篇,全诗共9节,36行。文章从译者主体性的视角对朗费罗的A?Psalm?of? Life进行赏析,并选取威妥玛、杨德豫和穆旦三位译者的中译本,从词汇选择、句式结构和格律三方面进行对比分析,体会不同译本在翻译过程中、读者意识和译入语文化意识层面译者主体性作用的体现。

关 键 词:A Pslam of Life 译者主体性 译本对比 翻译过程 

分 类 号:C[社会学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象