检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:苏小强
机构地区:[1]郑州升达经贸管理学院外国语学院,河南郑州451191
出 处:《成功》2024年第5期84-86,共3页
基 金:河南师范大学高等教育教学改革研究与实践项目(研究生教育)成果(项目号为:YJS2021JG07)。
摘 要:作为典籍翻译工程的基础性工作,典籍翻译人才的培养并未引起足够重视和关注,中国民办高校典籍翻译的人才培养起步较晚,整体发展缓慢。其中对典籍人才培养的各类支持不充分,培养方案与课程设置不合理,以及整体师资力量薄弱等问题较为突出。针对这一现状,应采取引进高质量专家、改进人才培养方案、增设专业课程、改善师资环境、打造典籍翻译的优秀师资团队等各项积极措施,促进中国民办高校典籍事业的发展,进一步提升我国文化软实力与国际影响力。
分 类 号:G645[文化科学—高等教育学]
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.15