检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
机构地区:[1]北海职业学院,广西北海536000
出 处:《中文科技期刊数据库(全文版)教育科学》2024年第3期0114-0117,共4页
基 金:北海职业学院院级科研课题《生态翻译学视域下的旅游文本翻译研究》课题(编号2022YKY18)的研究成果。
摘 要:随着我国社会经济的发展,旅游行业也出现了繁荣的景象,特别是在全球化经济的影响下,国家的对外往来密切,推动了旅游行业的发展。目前,逐渐有更多的外国友人到访中国各个城市,欣赏中国的美景和特色文化。对此,旅游翻译成为了旅游行业的重要部分,不仅实现旅游业发展的国际化,还是旅游行业软实力的标志。对此,本文阐述了基于生态翻译学在旅游英语翻译的指导意义,深入融合文化精神,也指出了英语翻译中存在的问题,为了更好的符合当前旅游的发展的形势,基于生态翻译学的概念,提出了几点有效策略,希望能为相关旅游工作者提供有价值的参考。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.15