翻译理论与实践手册编写的系统性分析与优化建议  

在线阅读下载全文

作  者:唐通晟 徐翊晋 吴高阳 潘嘉骏 李金泽 

机构地区:[1]广西外国语学院,广西南宁530222

出  处:《中文科技期刊数据库(文摘版)社会科学》2024年第10期0038-0041,共4页

基  金:广西2022年自治区级大学生创新训练项目,项目名称:《习近平谈治国理政》中日对译手册编写实践项目编号:S202213830037。

摘  要:本文以翻译理论与实践手册编写为研究对象,探讨其重要性、存在的问题与挑战,并通过比较研究分析不同手册在理论与实践融合、内容创新性与实用性、国际化与本土化等方面的差异。研究发现,高质量的翻译理论与实践手册对于传承发展翻译学科、指导翻译实践、促进文化交流具有重要意义。然而,当前手册编写仍面临理论与实践结合、内容全面性与深入性、国际化与本土化平衡等挑战。通过案例分析,本文提出了优化手册编写的建议,以期为翻译理论与实践手册的编写提供参考。

关 键 词:翻译 理论与实践 手册编写 比较研究 

分 类 号:H059[语言文字—语言学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象