检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:袁海芸
出 处:《中文科技期刊数据库(全文版)教育科学》2024年第12期099-102,共4页
摘 要:中韩翻译课程作为高校韩语专业的必修课,旨在通过中韩翻译理论的学习,进行大量翻译实践训练,使学生了解并掌握中韩翻译技巧,翻译方法,培养学生的中韩互译能力。然而,传统的教学模式已经无法满足现在的教学需求,教学成效无法达到预期。因此,不断探究符合教学目标,符合学情的教学方法很有必要。讨论式教学法对于提高中韩翻译课程教学质量、培养学生的翻译能力具有重要的意义。本文旨在探讨讨论式教学法在中韩翻译课程中的应用及其效果,希望为从事中韩翻译课程教学的高校教师改进教学提供借鉴。
分 类 号:G64[文化科学—高等教育学]
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:18.119.110.128