唐诗《春晓》的几种英译对比  被引量:2

在线阅读下载全文

作  者:李利红[1] 

机构地区:[1]华中师范大学英语系,湖北武汉430079

出  处:《科教文汇》2007年第5期69-70,共2页Journal of Science and Education

摘  要:诗歌翻译的最高原则是“三美”的有机统一。通过对这一原则对唐诗《春晓》四首译文从意义,音韵,形式三方面进行对比分析,指出了各自的得与失。

关 键 词:<春晓> 意义 音韵形式 

分 类 号:G642[文化科学—高等教育学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象