英文习作中状语从句“句项主位”浅析——对比及中介语的视角  

英文习作中状语从句"句项主位"浅析——对比及中介语的视角

在线阅读下载全文

作  者:刘春霞[1] 

机构地区:[1]贵州师范大学外国语学院

出  处:《魅力中国》2009年第25期21-22,共2页

摘  要:本文主要从中介语的角度对英语状语从句"句项主位"进行探讨。采用随机抽查的方法,本文从55篇英文习作中抽取了5篇进行分析,发现在使用英语状语从句时,学生习作者倾向于将从句置于主位的位置,这反映出了中文"从句前、主句后"的结构习惯对学生英文习作过程有一定的影响。Analyzing 5 English texts by student writers, this paper examined the clausal themes of adverbial clauses from an inter-language perspective. It is found that adverbial clauses served as the point of departure of the writers’ messages. And it is concluded that Chinese rule of "subordinate clauses before main clauses" plays a role in Chinese English writers.

关 键 词:中介语 句项主位 状语从句 简单随即抽样 

分 类 号:H319[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象