从语域分析的视角析话剧《茶馆》对白翻译的语用等效  

在线阅读下载全文

作  者:杨跃[1] 

机构地区:[1]华北科技学院

出  处:《电影评介》2008年第11期112-,共1页Movie Review

摘  要:话剧《茶馆》里面充满了丰富的人物形象和精彩的对白。不同的人物因其不同的身份、地位和相互关系在不同的场合使用的语言既彰显个性又生动传神。通过从语域分析的视角对原作不同译文的对比分析,有利于揭示话剧对白翻译中如何遣词造句,实现译文的语用等效。

关 键 词:《茶馆》 语域分析 语用等效 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象