检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
机构地区:[1]北京石油化工学院,北京102617
出 处:《牡丹江教育学院学报》2008年第2期59-60,64,共3页Journal of Mudanjiang College of Education
摘 要:等值问题是翻译理论探讨和实践中的核心问题。翻译的复杂性决定翻译等值的相对性。本文着重从三个方面分析影响翻译等值的诸多因素,以求更加客观辨证地认识翻译等值的相对性。The concept of translation equivalence(TE) has long been an essential issue in translation theory and practice.The complexity of translation presents the fact that we can never approach the issue metaphysically but dialectically.After exploring the factors affecting translation equivalence,the paper advances the relativity of TE,i.e.,we should pursue the highest degree of equivalence rather than the so-called perfect or full equivalence.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.28