从模因论看汉语中的英语外来词  被引量:6

English Loan Words in Chinese:A Memetic Perspective

在线阅读下载全文

作  者:熊明丽[1] 

机构地区:[1]南京信息工程大学语言文化学院,江苏南京210044

出  处:《大连理工大学学报(社会科学版)》2009年第3期124-128,共5页Journal of Dalian University of Technology(Social Sciences)

摘  要:模因论是用于解释文化进化与传播的理论,它揭示了语言发展的规律,为我们研究语言提供了一种新思路。从模因论角度解析外来词,可以发现:外来词的形成是原体模因复制模仿和变异的结果。同时外来的语言模因能够融入汉语是由于符号空位、社会进步的影响以及人们趋新、尚异社会心理的驱动。有些进入汉语的外来词模因由于获得了受众的认可,得到了更多被复制与传播的机会而成为强势模因,在汉语中保留了下来;那些不符合汉民族语言习惯的外来词模因则因得不到复制与传播而从汉语中逐渐消失。Memetics,a theory aims at explaining the law of cultural evolution and dissemination,offers us a new approach in language study for it helps people gain special insight of language development.From Memetic perspective we can find that loan words result from the imitation and variation of the original memes.Meanwhile,the facts of semiotic gaps,social progress and people's mentality of pursuing trend and novelty lead to the integration of loan words into Chinese language.For all the loan words,some grow into ...

关 键 词:模因论 外来词 变异 强模因 弱模因 

分 类 号:H136.5[语言文字—汉语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象