谈谐音寓义在英文商标词汉译中的运用  被引量:2

在线阅读下载全文

作  者:黄兵[1] 

机构地区:[1]湖北民族学院外国语学院,湖北恩施445000

出  处:《宁夏大学学报(人文社会科学版)》2009年第6期237-239,共3页Journal of Ningxia University(Humanities & Social Sciences Edition)

摘  要:谐音寓义法是一种极其灵活而又富有创造性的翻译方法,广泛运用于商标词的翻译。利用谐音寓义汉译英文商标词时,译名在语音上力求与原商标词发音相近,并保留其音韵美;在语义上,译名结合汉语语言文化的特点,迎合了中国大众的文化审美心理和消费心理,在突出商品信息功能的同时,创设美好的意境,从而达到音到意随,吸引消费者的目的。

关 键 词:谐音双关法 英文商标词 翻译 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象