检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
机构地区:[1]浙江财经学院,浙江杭州310018
出 处:《牡丹江教育学院学报》2012年第5期41-42,共2页Journal of Mudanjiang College of Education
基 金:浙江省教育厅一般科研项目"杭州地区英语学习者口音问题的声学特征研究"(Y201016464)的阶段性研究成果
摘 要:言语要表情达意,离不开正确的发音、节奏和语调。汉英语音的主要差异就在于"律"和"调"的运用上。英语是"重音节律"的语言,轻、重音交替出现,重音间隔时间大致相等。英语中的强读式与弱读式、重音、节奏及语调变化等语音现象都不同于汉语。要克服汉语对英语语音学习的负迁移影响,首先是要掌握汉英语音的主要差异及其影响,然后在这一理论指导下多进行有控制、有导向性的语音模仿,这样才能做到知其然并知其所以然。Language can not convey opinion and show emotions without the right pronunciation,rhythm and tone.Such pronunciation phenomena as weak form,strong form,stress,rhythm and intonation differ from Chinese to English.In order to overcome the negative transfer of Chinese to English pronunciation learning,we should firstly explore the pronouncing differences of the two languages and then study the influence of Chinese on English pronunciation learning.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.249