同形词意义差别的来源——香港书面汉语和标准汉语中的同形词  被引量:3

在线阅读下载全文

作  者:石定栩[1] 刘艺[1] 陈长书[1] 

机构地区:[1]香港理工大学中文及双语学系

出  处:《南开语言学刊》2011年第2期128-139,188,共13页Nankai Linguistics

摘  要:同形异义词语的来源多种多样,香港书面汉语和标准汉语之间存在的同形词语数量较大,形式也比较多样。本文探讨一般较为少见的两种同形词:一种是由于偶然巧合而形成的,另一种是由于意义及用法向不同方向发展而形成的。同时还分析了香港特殊的语言环境在同形词发展过程中的作用。

关 键 词:同形异义词语 香港书面汉语 偶合 词义引申 

分 类 号:H136[语言文字—汉语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象