检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:刘婷婷[1]
机构地区:[1]山西师范大学外国语学院
出 处:《山西师大学报(社会科学版)》2011年第S1期114-116,共3页Journal of Shanxi Normal University(Social Science Edition)
摘 要:"的"字结构做主语是汉语中常见的表现手法,尤其存在于口语中,其特点是言简意赅,形象具体。本文分析了汉语中"的"字结构的本质,并且通过对比分析老舍的《茶馆》两个英译文中对"的"字结构做主语所用的实现手法之异同得出了"的"字短语做主语英译时的一些翻译规律,从而更好的服务于翻译教学。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.229