规范外国汽车公司及商标的译名  

在线阅读下载全文

作  者:邱贵溪[1] 

机构地区:[1]上海交通大学

出  处:《中国翻译》1994年第5期62-62,共1页Chinese Translators Journal

摘  要:近年来,有关国外许多著名汽车公司及名牌汽车的报道常见于报刊,但汽车公司和汽车商标名称的翻译却五花八门,让读者看后不知是哪国公司和何种商标。 下面是笔者从报刊上摘录下来的国外一些著名汽车公司和汽车商标名称的不规范译名和规范译名。

关 键 词:规范译名 外国汽车 汽车公司 商标名称 地名译名 卡迪拉克 约定俗成 译音表 上海交通大学 上公司 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象