汉语疑问词的句法移位研究  被引量:1

On Syntactic Movement of Chinese Wh-Phrases

在线阅读下载全文

作  者:薛小英[1] 

机构地区:[1]中南大学外国语学院,湖南长沙410075

出  处:《湖南科技大学学报(社会科学版)》2013年第2期183-185,共3页Journal of Hunan University of Science and Technology(Social Science Edition)

摘  要:汉语疑问词的句法移位与英语疑问词的移位不同,英语疑问词带有强疑问特征,必须移位到[Spec,Comp]位置与Comp相应的特征核查,而汉语疑问词的句法移位是选择性的。相对辖域、弱跨越效应和优先效应三方面的证据表明汉语疑问词是主题,主题特征促使其移位到句首位置。疑问词的存在量词性质决定了其不能作主题;而且,将疑问词分析为主题还会带来一系列理论方面的问题。经过对相关现象的分析和理论论证之后,我们认为疑问词具有焦点性质,受焦点特征的驱使,移位到句首位置。The syntactic movement of wh-in-situ in Chinese is different from English Wh-movement in that the former is optional.An English wh-phrase bearing a strong feature must move to [Spec,Comp] to have this feature checked off.Relative scope,weakcross over effects and superiority effects show that the movement is an instance of topicalization.The existential property of Chinese wh-in-situ proves that it cannot be a topic.Moreover,many theoretical problems result from topicalization of Chinese wh-in-situ.We argue that Chinese wh-in-situ has the property of focus and moves to the initial position driven by the feature.

关 键 词:句法移位 主题 焦点 

分 类 号:C55[社会学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象