检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
机构地区:[1]日本
出 处:《民族文学研究》1997年第2期91-94,共4页Studies of Ethnic Literature
摘 要:一、以汉族故事之受容为中心的问题 蒙古佛教故事集《尸语故事》共由二十四篇构成。其中,前十三篇由藏语翻译而成,后十一篇似乎是流传于蒙古的故事。但是,就在这部故事集中,还有不少作品超出了蒙古与西藏的范围,广泛传播于周边各民族之中。它们原当流传于欧亚大陆各地,后来才被采录于《尸语故事》之中。不过,有些横跨欧亚大陆、流传于众多民族之中的著名的故事,对邻近地区几乎没有任何影响,《尸语故事》中的第二个作品《吐金王子》便是其例:
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.229