检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
出 处:《文献》1982年第4期96-120,共25页The Documentation
摘 要:美国S·杜兰教授在《中国文学》(Chinese Literature.Essays,Articles,Reviews)杂志1979年第2期提出中国古旧小说满蒙译本研究工作的重要性问题。的确,认真考察这些大多以抄本形式留存的译本,不仅对于满蒙文学史和十七至十九世纪远东文学联系的研究,而且在一定程度上对中国文学史本身的研究,都能提供许多崭新的材料。当然,最理想的是同时对中国小说的满文和蒙文译本进行考察,因为蒙古人往往不是直接从汉文翻译,而是从满文转译,但这是作者的能力所不及的。本文目的只是对中国章回小说与话本的蒙文译本作一番综述。在查访和阅读蒙文抄本的过程中,曾得到几位蒙古学专家的热心协助,作者借此向他们表示谢意。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.28