检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:刘广宁
出 处:《电影艺术》1981年第9期39-43,共5页Film Art
摘 要:有人说:翻译片配音演员在中外电影文化交流方面起了桥梁作用。为了使我国广大观众看懂外国影片,为了把一些外国影片更好地介绍给中国观众,就需要电影译制工作者,包括配音演员,通过自己的艺术劳动,努力完成这一有着重要意义的工作。配音演员的任务,就是要通过语言艺术的运用,给外国影片中的角色以声音形象上的再现。用我们的行话来说,就是要从忠实原片这个基点出发,来达到还原原片的最终目的。当然,译制片是个综合艺术。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.200