英语政治演讲中的模糊语言现象及翻译——以马丁·路德·金《我有一个梦想》为例  被引量:1

在线阅读下载全文

作  者:陈海贝[1] 

机构地区:[1]广东工程职业技术学院,讲师硕士广东广州510520

出  处:《长春教育学院学报》2014年第2期49-50,54,共3页Journal of Changchun Education Institute

摘  要:本文以经典英语政治演讲马丁·路德·金的《我有一个梦想》为研究语料,分析其中各种模糊语言现象,如模糊附加词、模糊词语、模糊蕴含、模糊限制语和模糊修辞,并提出汉译建议。本研究结论,大自然中模糊现象的普遍存在和人脑的模糊思维运作机制决定了语言的模糊性是自然语言的基本特性;政治演讲中大量运用模糊语言,涵盖模糊语言的方方面面;翻译模糊语言需要深挖其意,灵活运用不同翻译手段及策略。

关 键 词:模糊思维 模糊语言 模糊词语 模糊蕴含 模糊限制语 模糊修辞 英语政治演讲 翻译 

分 类 号:H315[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象