商标翻译中的不对等性及翻译策略  

在线阅读下载全文

作  者:张燕[1] 

机构地区:[1]长江大学外国语学院,湖北荆州434102

出  处:《安徽文学(下半月)》2008年第11期263-263,共1页

摘  要:进行国际商务英语翻译时必须特别注意文化差异,必须在外国文化和本国文化中找到一个切合点。按照4Es标准和奈达先生的翻译原则,做出适当的调整,使带异国情调的东西在译入语中得以再现。

关 键 词:商务英语 文化差异 不对等 翻译 

分 类 号:H059[语言文字—语言学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象