美国英语趣话  

在线阅读下载全文

作  者:早立 

出  处:《世界博览》1992年第8期15-15,共1页World Vision

摘  要:据说,萧伯纳曾说过,英国和美国是被同一种语言分开的两个国家。然而至今尚无人考证此话的真伪。如果他真的说过,那么他错了,因为这两个国家是被两种语言——英语和美语分开的。说英语的人都知道,“陆军中尉”一词,美国人叫 lootenant,英国人叫 leftenant;“秋天”英国人叫autumn,美国人则称 fall;甚至通过从 A 到 Zee(美国英语字母 Z)和从 A 到 Zed(英语字母 Z)的字母表的语音进行比较,人们也能发现这两种语言的区别。尽管英国人与美国人谈话通常都能互相理解,但也有出问题的时候。英国人说到 flat,通常指的是一套住房,并且指的是纽约的那种公寓套间;美国人则更愿意把 flat 理解成漏气车胎。

关 键 词:美国英语 英语字母 美语 萧伯纳 AUTUMN 人说 美洲印第安语 惊险小说 世界博览 全盛时期 

分 类 号:C913[经济管理] C49[社会学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象