补特伽罗(Pudgala)与阿特曼(Atman)的译名问题——兼谈轮回说与无我说  被引量:1

在线阅读下载全文

作  者:姚治华 

出  处:《佛教文化》1991年第3期57-61,105,共6页Buddhist Culture

摘  要:姚治华《补特伽罗与阿特曼的译名问题》一文,认为“我”是在不同层次上被使用的:在轮回层次上,指执着的“人我”;在解脱的层次上,指主宰的、自在的“本我”。“无我说”是为破除外道的“我者”而立;“常乐我净”之“我”或“天上天下,唯我独尊”之“我”,则是“无化”、“非化”的“本我”、“妙我”。文章以小见大,言之有物,持之有据,不仅对探讨佛教“无我说”,而且对理解整个佛教思想体系的意蕴也不无启发。

关 键 词:补特伽罗 Atman Pudgala 阿特曼 佛教思想 天上天下 窥基 犊子部 数取趣 异部宗轮论述记 

分 类 号:B94[哲学宗教—宗教学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象