检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:古力斯旦木·哈德尔艾山[1]
机构地区:[1]伊犁师范学院外语系
出 处:《语数外学习(高中版)(下)》2013年第1期25-25,共1页
摘 要:Generally speaking,code-switching is a common phenomenon in language contact,both in bilingual and multilingual environment.It refers to circumstances in which a speaker uses two or more than two language varieties.Teacher code-switching,is a quite common occurrence in English classrooms.This study intends to investigate into Uyghur teachers’ code-switching in English classrooms.This research concludes that the teachers’ code-switching plays a complementary and facilitative part in English classrooms.It is necessary to switch from English to Chinese,English to Uyghur to explain grammar and usage of words,and classroom management.Generally speaking,code-switching is a common phenomenon in language contact,both in bilingual and multilingual environment.It refers to circumstances in which a speaker uses two or more than two language varieties.Teacher code-switching,is a quite common occurrence in English classrooms.This study intends to investigate into Uyghur teachers’ code-switching in English classrooms.This research concludes that the teachers’ code-switching plays a complementary and facilitative part in English classrooms.It is necessary to switch from English to Chinese,English to Uyghur to explain grammar and usage of words,and classroom management.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:3.17.152.174