检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:郝洪梅[1]
机构地区:[1]暨南大学
出 处:《国外外语教学》2004年第3期56-61,共6页Foreign Language Teaching
摘 要:在新加坡这个华人占大多数的国度里,华语被当作外语来学,这不能不引起新加坡华人乃至世界华人的关注。百年以来,新加坡的华文教育和其他民族的语言教育是共存的,因此华文教育在新加坡不该是民族课题,也不该是敏感话题,但华文教育的发展却阻碍重重,尽管双语教育政策实行30多年了,讲华语运动也年年举办,却不能培育出大批真正掌握双语的国民,相反国人的华语水平愈来愈低。问题出在哪里?这与新加坡政府的语言教育政策有何联系?本文针对这些问题提出了相关思考,并通过新加坡的语言政策及语言现状阐述了当前新加坡的华文处境,还分析了新加坡华文在今后发展过程中所面临的机遇和挑战。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.28