检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:刘亚飞[1]
出 处:《语言与翻译》2001年第1期71-72,共2页Language and Translation
摘 要:长期以来,在语言教学中,重视教而忽视学的现象比较普遍。近十几年来,虽经大量研究已揭示了语言教学的真象:语言是学出来的而非教出来的。但在实际语言教学中却未得以应有的贯彻执行。本文的初衷与意图就是探讨语言教学中教与学的辩证关系和捷径:语言是习得的,授人以鱼,不如授人以渔。In language teaching, importance has been attached to teaching, but learning usually is neglected. in recent years, scorts of research has revealed the truth of language teaching, people gain their language ability by way of practice but not only by being taught. But in language teaching practice, this point is not fully attached to. In this article, the author aims at revealing the relation between teaching and study.It is practice that is the best way for one to learn a second language.there is an old chinese saying going on:giving a man a fish is not better than teaching him to fish.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.117