检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:黄欣[1]
机构地区:[1]上海大学外语学院 上海200000
出 处:《外语与外语教学》2002年第10期52-54,共3页Foreign Languages and Their Teaching
摘 要:本文以编写英汉词典过程中遇到的非等值词为研究对象,在对其讨论范围加以简单说明后,先从非等值现象产生的原因入手,认为由于英汉文化语言差异产生了非等值问题及在词汇非等值层内词的层面和词以上层面的非等值现象.最后探讨了处理非等值问题的原则和对策,希望对解决双语词典编纂中的非等值问题有所帮助.The paper takes as its subject the lexical non-equivalence in the composition of English-Chinese dictionaries. After a brief introduction to the scope of the paper, it firstly analyses the reality of nonequivalence. It is held that nonequivalence arises when culture and language display their discrepancy in English-Chinese dictionaries. Then the paper explores nonequivalence at word level and above word level within lexical layer. The last part of the paper proposes some plausible principles and strategies with the aim of compiling a user-friendly English-Chinese dictionary.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.222